Den Haag, 14 oktober 2009. Het is precies vierhonderd jaar geleden dat in Den Haag de Mare Liberum (De Vrije Zee) van Hugo de Groot werd uitgegeven. Het werk wordt gezien als een van de eerste bouwstenen van het internationale recht. Op 15 oktober jl. is bij Juridische Boekhandel Jongbloed in Den Haag een nieuwe uitgave verschenen van dit boek door Arthur Eyffinger. De uitgave bevat de Latijnse tekst in een overzichtelijke presentatie met een paragraaf-nummering; een uitvoerige inleiding en een analyse van De Groots betoogtrant; een samenvatting van de inhoud, aanhangsels en registers. Parallel aan de Latijnse tekst presenteert Eyffinger ook de eerste integrale Nederlandse vertaling van Mare Liberum sinds 1681.  

De Koninklijke Bibliotheek biedt nu de eerste Latijnse druk uit 1609 digitaal aan op haar website. Bij dit bladerboek wordt ook de vertaling van Mare Liberum van Arthur Eyffinger getoond.

De webexpositie in online te bekijken

Jubileumjaar

Met de publicatie van de digitale versie van Mare Liberum sluit de KB aan bij de activiteiten die Den Haag, als internationale stad van vrede en recht, organiseert rond het jubileum. De webexpositie over Mare Liberum bevat een facsimile van de allereerste druk van het werk uit 1609 en de nieuwe Nederlandse vertaling. Daarnaast leveren vakspecialisten van de KB bijdragen over de drukgeschiedenis van Mare Liberum en de positie van Mare Liberum in het internationale recht.

Bewonder het origineel

De originele gedrukte versie van Mare Liberum is vanaf 3 oktober ook fysiek te bekijken in Museum Meermanno. Daar ligt het in het kader van de tentoonstelling ‘Boekenwijsheid. Drie eeuwen Nederlandse boekdrukkunst, 1540-1800’. Deze tentoonstelling markeert de afronding van de Nederlandse bibliografie tot 1800 (Short-Title Catalogue,  Netherlands). Op zaterdag 24 oktober houdt Henk Nellen, schrijver van de biografie van Hugo de Groot (2007), een lezing over Mare Liberum bij Museum Meermanno.

Aanmelden voor de lezing kan via aanmelden@meermanno.nl o.v.v. naam en datum lezing.