Ik vertaal, dus ik ben: vertalers en vertalingen in vroegmodern Europa
Peter Burke
Amsterdam: Bert Bakker, 2005, 40 p.
ISBN 90-3512882-6

Prijs: € 12,50 bestel

Prof. dr. U.P. Burke (Cambridge University) is de eerste gerenommeerde buitenlandse onderzoeker die als fellow is verbonden aan de Koninklijke Bibliotheek. Hij verwierf vooral faam vanwege zijn baanbrekende onderzoek op het gebied van de cultuurgeschiedenis. De laatste jaren concentreet hij zich op de geschiedenis van vertalingen, taal en tekstanalyse.

Ter voltooiing van zijn fellowship schreef Peter Burke Ik vertaal, dus ik ben, een overzicht van vertaaltradities in de zestiende en zeventiende eeuw met een nadruk op Nederlandse vertalingen van historische werken. De oorspronkelijke tekst, Lost (and found) in Translation, sprak hij uit als publiekslezing, op 26 april 2005 door de Koninklijke Bibliotheek samen met het Historisch Nieuwsblad georganiseerd.