Aeneas en de Mexicaanse cactussen
23 juni 2017 Paul van Capelleveen Boekkunst en geïllustreerde boeken

Vanaf 23 juni 2017 is in de vitrine bij de leeszaal Bijzondere Collecties een internationale uitgave van In de Bonnefant te zien. Voor Aeneid Book VI werkte de Limburgse drukker Hans van Eijk samen met de Engelse dichter Seamus Heaney en de in Mexico wonende Nederlandse kunstenaar Jan Hendrix.

Jan Hendrix, litho (detail) in Aneid: book VI

Jan Hendrix, litho (detail) in Aneid: book VI (2016)

Kort voor zijn dood voltooide de dichter Seamus Heaney (1939-2013) zijn vertaling van dit zesde hoofdstuk uit Vergilius’ Aeneid (in het Nederlands: Aeneis). Hij was al vanaf de middelbare school gefascineerd door deze tekst over de afdaling van Aeneas in de onderwereld. Voor het eindexamen stond het negende boek op de rol; maar zijn leraar Latijn verzuchtte: ‘Jammer, ik had gehoopt op boek zes’. In dat deel raadpleegt Aeneas in de onderwereld de schim van zijn vader Anchises; hun ontmoeting is een ontroerende passage. Zijn vader voorspelt hem de toekomst en vertelt dat Rome een wereldrijk zal worden.

Virgil, Aneid: book VI / Seamus Heaney, Jan Hendrix (2016)
Boekband voor Aneid: book VI (2016)

Aneid: book VI (vertaling Seamus Heaney) (2016): band door Binderij Phoenix naar ontwerp van Jan Hendrix

Virgil, Aneid: book VI / Seamus Heaney, Jan Hendrix (2016)
Aenaes ontmoet de schim van zijn vader

Virgil, Aneid: book VI (vertaling Seamus Heaney) (2016): Aenaes ontmoet de schim van zijn vader

Virgil, Aneid: book VI (vertaling Seamus Heaney) (2016)
Aneid: book VI (titelpagina)

Virgil, Aneid: book VI (vertaling Seamus Heaney) (2016): titelpagina

The Golden Bough (1992)

Een stuk van de vertaling werd in 1992 met de hand gezet door Hans van Eijk (1945) en door hem uitgegeven onder de naam In de Bonnefant. Hij is een van de weinige Nederlandse amateurdrukkers die zulke omvangrijke en internationale projecten aandurft. Dit deel heet The Golden Bough.

De geboorte van Heaney’s eerste kleindochter in 2007 zette hem er toe aan het héle zesde boek te vertalen, maar hij overleed voordat hij de laatste honderd regels had kunnen herzien. De uitgave werd geannuleerd. In 2016 publiceerde Faber & Faber een gecompleteerde versie. In de Bonnefant publiceerde daarna de eerste geïllustreerde editie. Hiervoor maakte Hendrix litho's.

Jan Hendrix, litho in Aneid: book VI

Jan Hendrix, litho (detail) in Aneid: book VI

Afscheid van Yakul

Het pre-Columbiaanse Yagul is in de loop der eeuwen overgroeid met meer dan vijf meter hoge cactussen (de Myrtillocactus geometrizans) en Hendrix bezocht de plaats vaak. Hij keerde er terug om studies te maken voor de litho’s bij Heaney’s complete vertaling. Dat zijn uitvouwbare platen geworden die een panoramisch zicht op de omgeving van Yakul tonen. De kunstenaar heeft zichzelf beloofd er niet meer terug te keren. Het afscheid van dit landschap valt voor hem samen met het afscheid van Seamus Heaney. De cactussen die hij voor hun eerste samenwerking tekende, zijn juist nu aan het afsterven.

Jan Hendrix, litho (detail) in Aneid: book VI (2016)

Jan Hendrix, litho (detail) in Aneid: book VI (2016)

Te zien in de vitrine bij Bijzondere Collecties

Vanaf 23 juni 2017 zijn de twee edities van Vergilius, Heaney en Hendrix, uitgegeven door Van Eijk, te zien bij de ingang van de leeszaal Bijzondere Collecties in de KB.

Vergilius, The Golden Bough. Vertaald uit het Latijn door Seamus Heaney. Met zeefdrukken van Jan Hendrix. Mexico, Los Tropicos; Banholt, In de Bonnefant, 1992
Latijnse tekst met Engelse vertaling. Bevat: Aeneid, Book VI, regel 98-211
Oplage van 53 gesigneerde exemplaren, waarvan 3 op naam gedrukt; 8 exemplaren werden gebonden in heelleer. Dit is nummer 15, gebonden in halfleer.
KW DPG 0096

Vergilius, Aneid. Book VI. Vertaald door Seamus Heaney. Litho’s door Jan Hendrix. Banholt, Bonnefant Press, 2016
Oplage van 78 exemplaren, waarvan 8 op naam gesteld. Dit is nummer I.
KW GW A112463

Reacties

Reageer op deze blog

Plain text

  • Geen HTML toegestaan.
  • Adressen van webpagina's en e-mailadressen worden automatisch naar links omgezet.
  • Regels en paragrafen worden automatisch gesplitst.
Bij het indienen van dit fomulier gaat u akkoord met het privacybeleid van Mollom.